Turista z Azerbajdžanu doplatil na zlý preklad. Muž si chcel v portugalskom Lisabone objednať džús z granátového jablka. Názov ovocia zadal do prekladača. Následne slovo napísal na obrúsok a odovzdal obsluhe, informuje New York Post.
Čašník ale ihneď utekal zavolať políciu. Aplikácia si totiž zmýlila granátové jablko so slovom granát. Personál sa domnieval, že sa im zákazník vyhráža teroristickým útokom.
V priebehu pár minút vtrhla na miesto špeciálna policajná jednotka, ktorá 36-ročného muža spacifikovala. Všetko zachytila kamera. Na videu je vidieť, ako skupina piatich policajtov spútala muža ležiaceho tvárou k zemi.
Dovolenkára previezli na policajnú stanicu, ale po zistení, že nemá pri sebe žiadne zbrane, ho prepustili. Prehľadali jeho hotelovú izbu a prezreli aj reštauráciu.
The lndependent uvádza, že polícia a protiteroristické jednotky sú v súčasnosti v celom Portugalsku vo vysokej pohotovosti, pretože vláda začiatkom októbra zvýšila stupeň teroristickej hrozby. Predchádzali tomu incidenty v Belgicku a Francúzsku a konflikt na Blízkom východe.
Teroristický útok v Belgicku a tragická smrť dvoch švédskych fanúšikov spojila futbalovú Európu. Viac sa dozviete v nasledujúcom videu:
Sledujte Televízne noviny vo full HD a bez reklám na Voyo