Tlmočník ukázal, ako sa to nemá robiť.
Utorňajšia tlačová beseda pred zápasom predkola Ligy majstrov medzi AS Trenčín a poľskou Legiou Varšava nedopadla najlepšie. Ukázalo sa totiž, že tlmočník, ktorý mal pre médiá prekladať slová trénera Martina Ševelu a trenčianskeho kapitána Petra Kleščíka, ani náhodou nie je expert vo svojom fachu a mal problém si zapamätať viac ako jednu vetu.
Tento starší pán dokonca ani nevedel, aké funkcie v tíme vykonávajú Ševela a Kleščík. Tlmočník mal okrem toho očividné problémy so sluchom. Tréner Ševela len neveriacky krútil hlavou a na otázky, ktorým rozumel radšej odpovedal bez pomoci „samozvaného" tlmočníka.
Pozrite si záznam z celej tlačovej besedy.
Sledujte atraktívne športy naživo aj zo záznamu na Voyo